Geplaatst op 23 mei 2013
Leestijd: 2 min
Cursus Portugees: verder dan ‘olá’ en ‘aberto’...
“Verder dan ‘olá’ en ‘aberto’ kom ik na al die jaren nog steeds niet”
Hoe gaaf is het als je op vakantie bent en de taal kunt spreken? Hoe handig is het als je de locals kunt verstaan en zelf uit kunt leggen wat je wilt hebben? Ik neem het me elk jaar weer voor, dit jaar ga ik echt een cursus Portugees doen.Jaarlijks op vakantie naar Portugal
Al vanaf 1995 kom ik bijna jaarlijks in Portugal. Elk jaar kriebelt het weer om met een cursus Portugees te starten, maar verder dan ‘olá’ en ‘aberto’ kom ik nog steeds niet. Olá spreekt aardig voor zich en aberto ken ik alleen maar omdat dit op de deur bij restaurants en winkels staat. Ik zou na al die jaren toch meer woorden moeten kennen. En dat terwijl de eigenaar van mijn favoriete restaurantje al aardig wat Nederlandse woorden kent. Voordat ik er naartoe ga baal ik altijd dat ik wéér niet ben begonnen. Maar na de vakantie zakt het gevoel altijd iets af en denk ik: het komt volgend jaar wel.Toch maar een cursus Portugees volgen?
In mijn omgeving hoor ik vaak mensen die graag een vreemde taal willen leren. Niet alleen voor hun vakantie maar ook omdat het ze zo leuk lijkt. Gelukkig merk ik dan dat ik niet de enige ben die het constant uitstelt. Maar het blijft toch altijd kriebelen om het te gaan doen. Over een paar weken ben ik weer in Portugal en kan ik het nog steeds niet. Misschien moet het dit jaar echt eens gaan gebeuren. Blijft het bij jou ook op je lijstje staan? Of ga jij het dit jaar echt een curso português doen? Een blog schrijven helpt me zelfs al om weer 2 woorden aan de lijst toe te voegen. Ga jij er dit jaar voor?